Grave of Nicholas Boiko and his wife in Ladomirova, Slovakia.
Фото могилы Н. И. Бойко и его жены на ​кладбище​ в селе Ладомирова (Словакия).

ИЗЪ ВОСПОМИНАНӀЙ НАСЕЛЬНИКА СВЯТО-ТРОИЦКАГО МОНАСТЫРЯ МОНАХА НИФОНТА (ЕРШОВА) ЧАСТЬ ӀХ

ЧАСТЬ ӀХ

Продолжалась Первая міровая война, ходъ которой кореннымъ образомъ отразился на дальнѣйшей судьбѣ Николая Ершова. Боевыя дѣйствія, въ которыхъ онъ участвовалъ плѣненіе, возвращеніе уже въ другую Россію, и послѣдующее вынужденное оставленіе ея предѣловъ подробно описываетъ онъ въ своихъ воспоминаніяхъ. Спустя годы онъ съ грустью пишетъ слѣдующія строки: «Изъ ближайшаго времени къ этому, вспоминаю, что проходили мы гор[одъ]. Тамъ неожиданно увидѣлся я съ братомъ, который былъ прикомандированъ къ какому-то высокому штабу для временной работы. Больше я съ братомъ уже не видѣлся въ сей земной жизни»1.

Оставивъ городъ Ярославль, воинское подраздѣленіе, въ которомъ находился Николай Ершовъ, временно отступало послѣ битвы съ австрійской арміей: «Черезъ рѣку Санъ и его долину имѣлся длинный деревянный мостъ, постройки военнаго времени. Этотъ солидный мостъ замѣнялъ собою тотъ шоссейный, который раньше взорвали австрійцы <…>. Приказъ объ уничтоженіи переправы былъ мнѣ переданъ спѣшно, наканунѣ исполненія. Эта спѣшность „во что бы то ни стало‟, и создала трудность операціи. По обстоятельствамъ я рѣшилъ мостъ сжечь»2.

Послѣ переправы черезъ этотъ мостъ воинскаго подраздѣленія онъ былъ уничтоженъ. Далѣе, на другомъ участкѣ рѣки Санъ, ее надо было форсировать и перейти на противоположный берегъ занятый австрійцами, чтобы перейти въ наступленіе. Командованіе по сооруженію понтонной переправы было поручено Николаю Ершову. Переправа была успѣшно возведена.

За успѣшное сооруженіе переправы Н. Ершовъ былъ представленъ штабомъ дивизіи къ высокой наградѣ Георгіевскому Ордену, но Георгіевскій Комитетъ принялъ рѣшеніе о наградѣ Георгіевскимъ Оружіемъ: «Объ этомъ мнѣ дали знать много позднѣе, когда я находился въ плѣну въ Австріи».3

Далѣе авторъ воспоминаній добавилъ: «Въ моемъ послужномъ спискѣ эта награда была записана такъ: „…за сооруженіе моста черезъ рѣку Санъ подъ страшнымъ огнемъ противника…“»4.

Обстоятельства плѣненія, описанныя авторомъ воспоминаній, отражены въ отдѣльномъ повѣствованіи, названномъ «Наступленіе на Краковъ»: «Мы въ районѣ гор[ода] Велички <…>. Мѣстность гористая и лѣсная. Со стороны Кракова слышны отдаленные выстрѣлы тяжелыхъ орудій крѣпости <…>. Начальникъ штаба дивизіи отдалъ мнѣ такое приказаніе: «Отправитесь лично (подчеркнулъ это) въ нашъ арріергардъ (одинъ батальонъ съ пулеметной командой), и сдѣлайте тамъ все возможное для его устойчивости».5

***

Я разсчитывалъ вернуться черезъ 2-3 часа, но вышло иначе…

Была звѣздная ночь. Насколько я могъ оглядѣться, положеніе арріергарда было такое: онъ занималъ окраину лѣса на небольшихъ возвышенностяхъ. Роты и пулеметная команда были въ стрѣлковыхъ окопахъ впереди въ сумракѣ, виднѣлась широкая долина. По ней, чуть замѣтно было движеніе войскъ, это были австрійскія колонны.

Они обозначали себя многочисленными ручными электр[ическими] фонариками. Противникъ двигался приблизительно слѣва направо. На нашемъ лѣвомъ флангѣ вспыхнула ружейная стрѣльба. Флангъ былъ охваченъ и сдвинутъ съ мѣста. Я подался вправо вмѣстѣ съ пѣхотинцами, и тотчасъ наткнулся на нашъ окопъ, уже занятый противникомъ, насъ обстрѣляли шаговъ съ 20-ти.

Въ темномъ лѣсу началась свалка.

Я получилъ ударъ въ бокъ и въ голову и упалъ, потерявъ сознаніе. Очнулся, когда было уже свѣтло. Кругомъ ходили авст[рійскіе] санитары, подбирали раненыхъ. Выстрѣлы слышались вдалекѣ. Я былъ безъ оружія, его взяли у меня лежащаго.

Коротко сказать: нашъ слабый арр[іерга]рдъ легко отрѣзанъ и разбитъ6.

Въ Америку7

Лѣтомъ и осенью 1949 года были отправлены въ Америку группами тѣ изъ Братіи, которые были къ этому назначены. Изъ нихъ я отправился послѣднимъ, въ единственномъ числѣ.

Въ ту же осень изъ Обители отправилась группа въ 5-6 чел[овѣкъ] въ Св[ятую] Землю, на жительство тамъ. Во главѣ группы — іером[онахъ] Игнатій. Они поселились въ Хевронѣ, около Виѳлеема, и теперь находятся тамъ (Дубъ Мамврійскій).

Вспоминаю, мое отправленіе въ Ам[ери]ку почему-то задерживалось изъ-за документовъ. Въ то же время назрѣвало отправленіе въ Палестину означенной группы, и я рѣшилъ, если разрѣшеніе на Пал[ести]ну получено будетъ раньше, чѣмъ въ Ам[ери]ку, то отправлюсь на жительство въ Св[ятую] Землю!

Такъ и сдѣлалъ бы. Но выпала Америка.

Въ октябрѣ 1949 г. я отправился изъ Мюнхена въ Бременъ на сборное мѣсто отправляемыхъ „американцевъ“. Тамъ ихъ подвергали окончательнымъ медиц[инскимъ] осмотрамъ, выносили рѣшеніе — годенъ ли къ отправкѣ, и составляли документы для переѣзда. Постоянно вывѣшивали списки очередныхъ отправляемыхъ группъ съ указаніемъ даты отплытія. Въ этомъ лагерѣ мнѣ пришлось побывать недѣли двѣ. Составъ эмигрантовъ былъ пестрый по націямъ, немало ѣхало сербовъ.

Отправленіе на пароходъ

Объявили объ отправленіи той группы, въ которой былъ и я. Изъ Бремена насъ отправили въ Бременхафенъ — портъ въ устьѣ рѣки Везеръ. Тамъ дѣлали посадку непосредственно на пароходъ, стоявшій уже у пристани. Судно это было раньше военнымъ транспортомъ въ 9.000 тоннъ… По морской мѣркѣ небольшое, однако вмѣстившее насъ пассажировъ тысячу человѣкъ съ лишнимъ.

Къ сходнѣ на пароходъ тянулась длинная очередь пассажировъ, какъ муравьи по своей дорожкѣ. У борта провѣряли билеты, давали номеръ общей каюты, и мѣсто кровати въ ней… Затѣмъ пропускали внутрь. Тамъ было тихо и уютно, въ противоположность вѣтренной и сырой погодѣ наверху. Въ рукахъ у меня былъ небольшой чемоданъ. Ящикъ съ прочими вещами былъ льправленъ въ трюмъ, въ общій багажъ.

Надо добавить еще маленькую подробность. При отправленіи изъ Бремена, вотъ какой „жестъ“ дѣлало наше начальство: за воротникъ рубахи каждому засыпали порядочную порцію порошка противъ вшей, чтобы не занести ихъ на пароходъ, и не подарить Америкѣ.

Это былъ послѣдній „поцѣлуй“ Европы.

ПРИМѢЧАНӀЯ

  1. Holy Trinity Orthodox Seminary Archive. Holy Trinity Orthodox Seminary Manuscript Collection. Monk Nifont (Ershov). Vospominaniia. Box 8 Fol. 2.

  2. Тамъ же.

  3. Тамъ же.

  4. Тамъ же.

  5. Тамъ же.

  6. Тамъ же.
  7. Holy Trinity Orthodox Seminary Archive. Ivanov Sergei Mikhailovich Papers. Temporary Box 1, Fol. 8

Андрей Любимовъ, публикація и примѣчанія

Продолженіе слѣдуетъ


Discover more from Православная Русь

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Discover more from Православная Русь

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading