МАТЕРИАЛЫ К ИСТОРИИ ТИПОГРАФИИ ПОЧАЕВСКОЙ ЛАВРЫ

Архиепископ Виталий (в миру Василий Иванович Максименко, 1873-1960), будучи архимандритом, составил доклад о своей деятельности по сохранению и восстановлению деятельности типографии Почаевской Лавры. В данном докладе подробно рассказывается о всех этапах восстановления печатного дела с добавлением архивных документов, которые приведены в приложениях к основному тексту.

В последствии Архиепископ Виталий в своей книге «Мотивы моей жизни» поместил текст своего доклада в виде статьи под названием «Реставрация Русской Церковной Типографии Преподобного Иова Почаевского», сопроводив следующим примечанием: «Считаю своим долгом опубликовать настоящую статью, как мой отчет перед Русскою Православною Церковью и Русским народом в порученном мне еще в Почаеве церковно-общественном деле». (Архиепископ Виталий. Мотивы моей жизни. Издание второе дополненное. Holy Trinity Monastery, Jordanville, N. Y. сс. 189-196). Ссылки на архивные документы в указанной статье отсутствуют. В виду этого обстоятельства считаем важным опубликовать доклад с приложениями.

Текст документа напечатан типографским способом по старой орфографии.

 

На правах рукописи

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА*

О ВОССТАНОВЛЕНИИ ПОЧАЕВСКОЙ ЦЕРКОВНОЙ ТИПОГРАФИИ ПОД НАИМЕНОВАНИЕМ РУССКОЙ ЦЕРКОВНОЙ ТИПОГРАФИИ ПРЕП. ИОВА ПОЧАЕВСКОГО ВО ВЛАДИМИРОВОЙ НА ПРЯШЕВСКОЙ РУСИ

Указом Св. Синода Русской Церкви от 29 ноября 1902 г. за № 9807 я (Архимандрит Виталий) был назначен из преподавателей Александровской Миссионерской Семинарии, Владикавказской Епархии типографом Почаевской Лавры на Волыни.

По прибытии на место назначения в Почаевскую Лавру, и принял по описи имущество исторической Почаевской Типографии на свою ответственность, которая не снята с меня и до ныне.

1. ИСТОРИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПОЧАЕВСКОЙ ТИПОГРАФИИ ПРЕПОДОБНОГО ИОВА (ЖЕЛЕЗО).

Эта Почаевская Церковная Типография основана была Преп. Иовом Почаевским на средства, данные ему владелицей Анной Гойской. Из первых изданий Почаевской Типографии сохранились до наших дней книга Кирилла Транквиллиона «Зерцало Богословия», отпечатанная в 1618 году.

То было время ожесточенной борьбы Западно-Русского народа против насильно навязываемой ему Римской Унии, и главная цель основываемой типографии была помогать печатным словом Православным в этой тяжкой борьбе.

Хотя Почаевсая Типография после смерти Преподобного Иова, была временно захвачена униатами-базилианами, но все же, освободившись, она продолжала служить Западно-Русской Православной Церкви и влияние ее было огромно. Все церкви Волыни, Подолии, Галичины, Буковины, Прикарпатья, а отчасти и Балкан пользовались и доныне пользуются богослужебными и вероучительными книгами Почаевского издания. Еще на моей памяти октоихи, минеи, евангелия, триоди, апостолы печатались в Почаевской типографии по 5, по 10 тысяч, а псалтыри, буквари, начатки, молитвенники, богословники и другие народные книги по 20, по 50 и по 100 тысяч за один наклад.

Перед мировой войной, когда посетил Лавру Почаевскую блаженнопочивший Патриарх Сербский Димитрий, Типография занимала огромный трехэтажный корпус за Лаврской колокольней, имела до 100 000 кг. шрифта, 8 машин скоропечатных одну ротационную, механический двигатель, словолитную мастерскую, стереотипную, фотографию, цинкографию, слесарную, столярную мастерскую, две книжных лавки, выпускала кроме богослужебных, школьных и народных книг еще 5 переодических изданий. Работающее при ней Типографское братство, доходило до 120-150 человек, а ежегодный оборот в последние перед войной годы превышал 150.000 рублей. В находившемся при типографии огромном цехгаузе-складе был такой запас Почаевских изданий, что когда временно занявшие Почаев австрийские войска пожелали очистить тот цехгауз под конюшни, то трое суток выносили книги.

2. ЭВАКУАЦИЯ И РАЗГРАБЛЕНИЕ ТИПОГРАФИИ

Когда на 2-й год войны началось наступление немецких войск на Волынь, на мою ответственность возложена была эвакуация Типографии.

Склад изданий конечно пришлось за огромностью его оставить на месте. Оставлены были также в Почаеве 2 скоропечатных машины и часть шрифта. Прочее я подводами и по железной дороге вывез в Киев, Одессу, Здолбуново и Казатин.

В течение всей войны типография еще работала на подворье в Здолбунове и на Андреевском скиту близ Казатина. Но после переворота все находившееся в в работе типографское оборудование было разграблено петлюровцами и большевиками.

Работавшую в Здолбунове часть типографии заграбил Петлюра, поставил в свой штабной поезд и работал на ней, пока у него не отняли большевики.

Большевики же заграбили и сохранившеюся в Почаеве часть типографского инвентаря.

Из Андреевского скита петлюровцы не смотря на мое сопротивление их саблям и штыкам, вывезли типографские машины на артиллерийских грузовиках в Киев в украинскую штабную типографию и хотя там мне удалось при поддержке Судебной Палаты отобрать заграбленное, но я его мог только положить на хранение в Михайловском монастыре, Ильинской церкви и Семинарии, где машины так и пропали.

Из Одессы же часть типографии я успел возвратить на станцию Рудню Почаевскую и там и там спрятать на подворье.

3. ПОПЫТКИ К ВОССТАНОВЛЕНИЮ ТИПОГРАФИИ ПОСЛЕ ВОЙНЫ В ПОЛЬШЕ.

Когда на Волыни установилась Польская власть, я, возвратившись из Андреевского скита, запросил Духовный Собор Лавры: могу ли я сдать вверенную мне типографию, или должен возвратиться и сам в Почаев и попытаться ее восстановить. Духовный Собор по политическим мотивам отказал принять типографию; больше того: боясь провокации и отобрания самого монастыря, он все, что еще осталось от типографии после большевистского и петлюровского грабежа в Почаеве, поспешил передать в Варшаву Синодальной Типографии, меня же уведомил, что хотя он – Духовный Собор и считает меня в своем братстве, но просит до более спокойного времени не возвращиться в Лавру. (Отош. № 348 от 25 мая 1921 г.)

Я и сам видел, что восстановить историческую Типографию Препдобного Иова в Почаеве при Польской власти не возможно.Поэтому, припрятав оставшийся шрифт и инвентарь, я начал искать способ выехать самому и вывезти все оставшееся от Типографии Преп. Иова из Польши.

4. В СЕРБИИ БЛАГОСЛОВЕНИЕ ПАТРИАРХА ДИМИТРИЯ МНЕ НА ОТКРЫТИЕ МАЛОЙ РУССКОЙ СИНОДАЛЬНОЙ ТИПОГРАФИИ В ГРГЕТЕГЕ

В сие время я получил от Сербского Посольства в Варшаве паспорт и средства и средства на выезд в Сремски Карловцы, где постановлением Сербского Синода назначен был якобы директором монастырской типографии. (Отношение № 182 от 28, VI, 1922г. из Сербского Высланства в Варшаве. Сравни 1-ое Приложение в конце).

В Сремских Карловцах однако выяснилось, что назначение мое директором монастырской штампарии было лишь номинальное. Посему, поселившись в монастыре Гргетеге, я обратился к Святейшему Паириарху Димитрию с прошением разрешить мне открыть хотя малую типографию в Гргетеге для издания Церковных Ведомостей и обслуживания прочих нужд Русского Заграничного Синода. Через отца протосингела Дамаскина мне сообщено было, что Святейший Патриарх дает мне благословение на открытие типографии в Гргетеге, но с тем условием, чтобы в ней работал я сам.

Русский Заграничный Синод ассигновал 15.000 динар, на которые я приобрел малую печатную машину и старый русский шрифт в Белграде, в типографии “Модерн”, где печаталась русская газета “Новое время”. (Смотри 2-ое приложение в конце).

Такое начало дела лично меня удовлетворяло, но оно не имело будущности для осуществления заметной цели – реставрации Типографии Преподобного Иова. Посему, когда открылась возможность поселиться среди Карпаторусского населения на границе Польши, я передал приобретенную типографию Петковскому монастырю, а сам переселился во Владимирову на Пряшевской Руси.

Перед отъздом последовало мне через Преосвященного Николая Охридского предложение от братьев-ревнителей из Краегоуваца идти работать в их типографии, но было поздно: я имел уже на руках паспорт и визу в Чехословакию.

5. НА ПРЯШЕВСКОЙ РУСИ

Здесь мне в начале было чрезвычайно трудно: революционное настроение и недоверие, как к чужинцу, со стороны народа, всевозможные стеснения от администрации, ни средств, ни храма, ни квартиры. Жил я у крестьянина в одной избе с его семьей, а богослужение отправлял в хижине другого крестьянина, и все обдумывал, как бы перевезти чрез границу оставшееся в Польше от типографии Преподобного Иова.

6. ПОХОДНАЯ ТИПОГРАФИЯ ЧЕРВОНО РУССКОЙ ЛЕГИИ. ОТКРЫТИЕ ТИПОГРАФИИ В ВЫШНЕМ СВИДНИКЕ.

Чрез полгода Бог помог мне достать в Праге эвакуированную туда из Омска чрез Владивосток и Триест походную типографию Червоно Русской Легии. Типографию сию передал мне Лемковский студенческий Комитет, очень тяготившийся тем, что использовать сей вещи он не мог, а еще должен был платить за хранение ее на железнодорожном складе по 150 крон ежемесячно, что поглощало значительную часть присылаемой студентам из Америки помощи.

Типография состояла из печатного станка “американки”, около 200 кило русского шрифта, 400 кило плохой бумаги и до 30 кило краски. Сие оборудование, за отсутствием помещения во Владимировой, было мною поставлено ы Вышнем Свиднике. Промысловый лист взял на свое имя сенатор Юрий Лажо. Прибыли два добровольца-сотрудника из Срем. Карловец, и в апреле 1924 г. начали мы работать в типографии

Так были изданы русским шрифтом на американской бумаге Молитвенник, Литургия Иоанна Златоуста и Василия Великого и Бдение. Хотя сии книги отпечатаны гражданским шрифтом, все же Русский Заграничный Синод, нужды ради, одобрил их к временному употреблению при богослужнии.

С 1925 года начал издаваться Церковный Русский Календарь. Были предприняты попытки к изданию переодического Церковного Журнала, но пока не увенчавшиеся успехом.

Кое что из оставшейся в Польше типографии преподобного Иова было доставлено нам через Швейцарию и Югослави.. Однако выяснилось, что всего сохранившегося оборудования из Польши никоим образом вывезти невозможно. (Последовало запрещение вывозки каких бы то ни было металлов из Польши). Посему оно было уступлено Польскому Православному Синоду за 2500 польских злотых, которые были употреблены на покупку шрифта и типографского оборудования для заложенной в Вышнем Свиднике типографии.

* Holy Trinity Orthodox Seminary Archive. Holy Trinity Monastery Records. Box 5, Fol. 6.

Продолжение следует


Больше на Православная Русь

Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.

Больше на Православная Русь

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше